讥文璧

江南见说好溪山,兄也难时弟也难。 可惜梅花有心事,南枝向暖北枝寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :讽刺,嘲笑。
  • 文璧:人名,具体身份不详。
  • 见说:听说。
  • 溪山:山川河流,这里指江南的自然风光。
  • 南枝向暖北枝寒:南边的枝条因为向阳而温暖,北边的枝条因为背阴而寒冷。这里比喻不同处境或态度。

翻译

听说江南的山水风光很美,但兄弟俩的处境都很艰难。可惜梅花似乎也有心事,南边的枝条温暖,北边的枝条却寒冷。

赏析

这首作品通过对比江南的美好与兄弟俩的艰难处境,以及梅花南北枝条的不同境遇,表达了作者对兄弟俩命运的同情和对梅花象征意义的感慨。诗中“南枝向暖北枝寒”一句,巧妙地运用自然景象比喻人生境遇,既展现了自然界的真实景象,又隐喻了人生的复杂情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首富有哲理性和感染力的佳作。