送张秀才北上时将赴海

身逐征帆赴海涯,道逢行李问京华。 涓人解致燕王马,卜史工占蜀客槎。 冠盖早朝星在树,管弦春宴月当花。 盛时繁丽应如昨,把酒闻莺肯忆家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涓人:古代指清洁宫廷的官员。
  • 解致:能够提供。
  • 燕王马:指燕王所骑的马,这里比喻珍贵之物。
  • 卜史:古代负责占卜的史官。
  • 工占:擅长占卜。
  • 蜀客槎:蜀地的客人乘坐的小船,槎(chá)指小船。
  • 冠盖:古代官员的帽子和车盖,代指官员。
  • 早朝:早晨上朝。
  • 管弦:指音乐。
  • 春宴:春天的宴会。
  • 盛时:繁荣昌盛的时期。
  • 繁丽:繁华美丽。
  • 把酒:举杯饮酒。
  • 闻莺:听到黄莺的叫声。

翻译

我随着远行的船只,驶向茫茫的海角天涯,途中遇到行人,便询问京城的繁华。 宫中的清洁官能提供燕王珍贵的马匹,占卜的史官擅长为蜀地来的客人占卜航程。 早晨,官员们戴着冠冕上朝,星辰仿佛挂在树梢;春日宴会上,音乐悠扬,月光如花。 在这繁荣昌盛的时期,繁华美丽应如往昔,我举杯饮酒,听着黄莺的歌声,却不禁思念起家乡。

赏析

这首诗描绘了诗人送别张秀才北上的情景,通过旅途中的所见所闻,表达了对京城繁华的向往和对家乡的思念。诗中运用了丰富的意象,如“涓人解致燕王马”、“卜史工占蜀客槎”等,展现了古代社会的文化风貌。后两句“盛时繁丽应如昨,把酒闻莺肯忆家”则巧妙地将繁华景象与思乡之情结合,表达了诗人在外游历时复杂的心情。

傅若金

元临江新喻人,初字汝砺,后改字与砺。少孤贫,刻励于学。工诗文。年甫三十,游京师,虞集、揭傒斯见其诗,皆大称赏之;公卿大夫,皆知其名。后以广州路教授卒。有《傅与砺诗文集》。 ► 305篇诗文