(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 髯崔:指长有胡须的崔姓人士。
- 检校:古代官名,负责文书校对等工作。
- 斋馆:指书房或学舍。
- 乘桴:乘坐小船。桴,小筏子。
- 击楫:敲打船桨,比喻决心或激励。
- 中流:河流的中央。
- 风波浮世:比喻世间的纷扰和动荡。
- 驷马高车:四匹马拉的高大马车,象征高官显贵。
- 外郎:古代官名,指低级官员。
- 骑省:指中央的官署。
- 沧洲:指隐居或理想中的居所。
翻译
长须的崔姓朋友家住在市河的尽头,他的书房紧邻着河流,名为“学舟”。这书房不是为了乘小船漂洋过海,而是为了表达一种决心,在中流击楫誓志。世间的风波和动荡怎能让人得到真正的安宁,即使是乘坐四匹马的高大马车,也难逃忧虑。为何那位外郎官居中央官署,却仍让他的魂梦记挂着那遥远的沧洲呢?
赏析
这首作品通过描述崔检校的书房“学舟”及其寓意,表达了作者对世事纷扰的感慨和对理想生活的向往。诗中“乘桴浮大海”与“击楫誓中流”形成对比,前者代表逃避现实,后者则体现坚守和决心。末句通过对比外郎的现实处境与对沧洲的魂梦,暗示了现实与理想之间的差距,以及对理想生活的深切渴望。