游黄华宫

·
闻道黄华山水好,我来一览气增豪。 镜台对耸千峰起,瀑水惊喷万仞高。 晓色云烟生洞府,霁天霏霭散林皋。 凭谁早遂终焉计,日月登临不惮劳。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄华宫:地名,具体位置不详,应为一处风景秀丽之地。
  • 气增豪:气势更加豪迈。
  • 镜台:比喻山峰如镜台般平滑高耸。
  • 千峰起:形容山峰众多,高耸入云。
  • 瀑水:瀑布。
  • 惊喷:形容瀑布水流汹涌,喷射而出。
  • 万仞高:形容瀑布极高,仞是古代长度单位,一仞约为八尺。
  • 洞府:神话中神仙居住的山洞,这里比喻山中的幽深之处。
  • 霁天:雨过天晴的天空。
  • 霏霭:轻雾。
  • 林皋:山林中的高地。
  • 终焉计:指最终的归宿或计划。
  • 不惮劳:不怕辛苦。

翻译

听说黄华宫的山水景色非常美,我一来观赏,气势就更加豪迈了。 山峰如镜台般对峙高耸,瀑布水流汹涌,喷射至极高之处。 清晨的云烟从山洞中生出,雨过天晴,轻雾散布在山林的高地上。 不知谁能够早早实现最终的归宿计划,日复一日地登山临水,我从不觉得辛苦。

赏析

这首作品描绘了黄华宫壮丽的山水景色,通过“镜台对耸千峰起,瀑水惊喷万仞高”等句,生动展现了山峰的高耸和瀑布的壮观。诗中“晓色云烟生洞府,霁天霏霭散林皋”则进一步以清晨的云烟和雨后的轻雾,增添了山水的神秘与幽美。结尾表达了诗人对自然美景的向往和不懈追求,体现了诗人豪迈的情怀和对自然的热爱。

许衡

许衡

元怀孟河内人,字仲平,号鲁斋。性嗜学。从姚枢得宋二程及朱熹著作,居苏门,与枢及窦默相讲习,以行道为己任。宪宗四年,忽必烈召为京兆提学,及即位,授国子祭酒。至元二年,命议事中书省,乃上疏言事。谓“北方之有中夏者,必行汉法乃能长久”,并指出欲使“累朝勋旧改从亡国之俗”,阻力必大。多奏陈,然其言多秘,世罕得闻。又定朝仪、官制。拜中书左丞,劾阿合马专权罔上,蠹政害民。改授集贤大学士兼国子祭酒,选蒙古子弟教之。又领太史院事,与郭守敬修《授时历》成。以疾归。卒谥文正。有《读易私言》、《鲁斋遗书》。 ► 57篇诗文