继人葵花韵

·
戎葵花色耀深浓,偏称脩丛映短丛。 绛脸有情争向日,锦苞无语细含风。 舒开九夏天真秀,压倒千年画史工。 但恨主人贫且窭,不教相对舞衣红。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戎葵(róng kuí):即蜀葵,一种植物。
  • 脩丛(xiū cóng):修长的草丛。
  • 绛脸(jiàng liǎn):形容花色深红如脸。
  • 锦苞(jǐn bāo):指花苞,色彩鲜艳如锦。
  • 九夏(jiǔ xià):指夏季的九十天,泛指整个夏天。
  • 画史工(huà shǐ gōng):指画师,这里比喻画师的作品。
  • (jù):贫穷。

翻译

蜀葵的花色耀眼深浓,特别适合点缀在修长的草丛和短小的灌木之间。 花色深红如脸,有情地向着太阳争艳,而那些色彩鲜艳如锦的花苞则默默地含着微风。 在盛夏时节,它们自然绽放,展现出无比的美丽,甚至超越了千年来画师们的作品。 只恨主人贫穷,不能让我们这些美丽的花朵在红色的舞衣旁翩翩起舞。

赏析

这首作品赞美了蜀葵的美丽和生命力。诗中,“戎葵花色耀深浓”一句,即以鲜明的色彩描绘出蜀葵的艳丽。后文通过对比修长的草丛和短小的灌木,以及花朵向日和花苞含风的生动描绘,进一步展现了蜀葵的自然美。结尾的“但恨主人贫且窭,不教相对舞衣红”则巧妙地以贫富对比,抒发了对美好事物无法得到更好展示的遗憾之情。

许衡

许衡

元怀孟河内人,字仲平,号鲁斋。性嗜学。从姚枢得宋二程及朱熹著作,居苏门,与枢及窦默相讲习,以行道为己任。宪宗四年,忽必烈召为京兆提学,及即位,授国子祭酒。至元二年,命议事中书省,乃上疏言事。谓“北方之有中夏者,必行汉法乃能长久”,并指出欲使“累朝勋旧改从亡国之俗”,阻力必大。多奏陈,然其言多秘,世罕得闻。又定朝仪、官制。拜中书左丞,劾阿合马专权罔上,蠹政害民。改授集贤大学士兼国子祭酒,选蒙古子弟教之。又领太史院事,与郭守敬修《授时历》成。以疾归。卒谥文正。有《读易私言》、《鲁斋遗书》。 ► 57篇诗文