(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 膺 (yīng):承受,担当。
- 邪议:不正当的议论。
- 幽居:隐居。
- 市尘:城市的尘嚣。
- 一竿风月:指隐居生活的闲适与风雅。
- 卜邻:选择邻居。
翻译
不要惊讶我新近的贫困又压倒了旧时的贫困,贫困之时我更觉得这颗心是真诚的。我自怜只能孤独地承受那些不正当的议论,常常想要隐居起来远离城市的喧嚣。千里之外的烟霞在山峦的屏障中显得更加明媚,一竿风月在野桥的春光中显得更加闲适。不知有谁能帮我问问家乡的老朋友们,我离开后,有谁愿意成为我的邻居呢?
赏析
这首作品表达了诗人许衡在贫困中坚守真诚之心,渴望远离尘嚣,向往自然与宁静生活的情感。诗中“贫来尤觉此心真”一句,深刻反映了诗人在逆境中对内心真诚的珍视。后两句通过对自然景色的描绘,进一步抒发了诗人对隐居生活的向往。结尾的问句,则透露出诗人对家乡和旧友的深深眷恋。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高洁的情操和超脱世俗的理想。