鲤鱼

· 张雨
桃花鳜鱼世常有,莼菜鲈鱼浪得名。 试吃江南鲤鱼尾,侯家无此一杯羹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鳜鱼(guì yú):一种淡水鱼,肉质鲜美。
  • 莼菜(chún cài):一种水生植物,常用于烹饪。
  • 鲈鱼(lú yú):一种常见的海水鱼,也常在淡水中养殖,肉质细嫩。
  • 侯家:指贵族或高官的家庭。

翻译

桃花盛开时常见的鳜鱼,莼菜和鲈鱼只是浪得虚名。 尝试一下江南的鲤鱼尾,侯家也无法做出这样美味的羹汤。

赏析

这首作品通过对不同鱼类的比较,赞美了江南鲤鱼尾的美味。诗中“桃花鳜鱼”与“莼菜鲈鱼”并列,暗示了这些鱼类的常见与名气,但紧接着通过“浪得名”表达了对这些鱼类名气的质疑。最后两句则直接赞美了江南鲤鱼尾的独特风味,即使是贵族家庭也难以复制。整首诗简洁明快,通过对食物的描述,展现了作者对江南美食的喜爱和推崇。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文