渔家傲

·
众绿如生如羽葆。池光摇漾连汀草。红杏已无春意闹。风致好。水中三屿如三岛。 荷叶如钱蒲袅袅。石渠静听泉声小。从此圭塘时检校。停短棹。柳阴高唱渔家傲。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羽葆:古代用鸟羽装饰的车盖,这里比喻绿叶茂盛如盖。
  • 汀草:水边平地上的草。
  • 风致:风景的特色。
  • 三屿:指水中的三个小岛。
  • 三岛:古代传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 袅袅:形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
  • 石渠:石制的水渠。
  • 圭塘:古代的一种测量工具,这里可能指用圭塘来测量水深。
  • 检校:检查,校对。
  • 短棹:短小的船桨。

翻译

绿叶茂盛如盖,池水波光粼粼,与水边的草地相连。红杏花已不再热闹,春意已尽。这里的风景特色真好,水中的三个小岛就像传说中的三座仙山。

荷叶小如铜钱,蒲草随风轻轻摆动。石制的水渠中,静静地听着细小的泉声。从今以后,我会在圭塘边时常检查水深。停下短小的船桨,在柳树荫下高声唱起《渔家傲》。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了一幅宁静的田园风光图。通过“众绿如生如羽葆”和“池光摇漾连汀草”等句,生动地展现了自然的生机与和谐。后文通过对比红杏的凋零与水中三屿的静谧,表达了时光流转与自然永恒的主题。整首词语言优美,意境深远,展现了作者对自然美景的热爱与向往。

许桢

元汤阴人,字元干。许有壬子。少负才,以门功补太祝、应奉翰林。与父及叔有孚唱和,成《圭塘欸乃集》。 ► 20篇诗文