(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乞得:求得,获得。
- 西园:指某个西边的园林。
- 醉乡:比喻陶醉的境界,或指饮酒的乐趣。
- 浮生:指人生,常带有短暂和虚幻的意味。
- 俗务:日常琐事,世俗事务。
- 水云:水面上的云雾,形容景色朦胧。
- 清彻:清澈透明。
- 荷香:荷花的香气。
- 小艇:小船。
- 虚明:空旷明亮。
- 洞房:原指新婚夫妇的房间,这里比喻小艇内部空间。
翻译
我求得了西园作为陶醉之地,一生的俗事都已忘却。 在水面上云雾缭绕、荷香四溢的清澈景致中, 我乘坐的小船空旷明亮,宛如新婚的洞房。
赏析
这首作品描绘了诗人远离尘嚣,寻求心灵宁静的情景。通过“乞得西园作醉乡”和“浮生俗务总相忘”表达了诗人对世俗生活的超脱和对自然美景的向往。后两句“水云清彻荷香里,小艇虚明似洞房”则巧妙地运用自然景物和比喻手法,营造出一个清新脱俗、宁静致远的意境,展现了诗人对美好生活的追求和内心的满足。