鹊桥仙 · 赠相师周可山

春秋七帙,江湖万里。老子阅人多矣。两朝名胜一囊诗,道浑似、当时袁李。 红尘陌上,白云堆里。扰扰浮生行止。我非燕颔虎头人,但诗圣、酒狂而已。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春秋七帙(zhì):指七十岁。帙,古代计算纸张的单位,一帙十卷。
  • 老子:作者自称。
  • 阅人:观察人,指看人相面。
  • 两朝:指元朝和作者之前的朝代。
  • 名胜:指名人。
  • 一囊诗:指作者的诗作。
  • 袁李:指袁天罡和李淳风,两位著名的唐代相师。
  • 红尘陌上:指尘世间的道路。
  • 白云堆里:指隐居或清静之地。
  • 扰扰浮生:纷扰的世俗生活。
  • 行止:行为举止。
  • 燕颔虎头:形容相貌威武,此指有将相之相的人。
  • 诗圣:指擅长写诗的人。
  • 酒狂:指嗜酒且行为放纵的人。

翻译

春秋已过七十载,江湖游历万里遥。我这老头子,看人相面无数。两朝之间的名人,我以诗囊括,我的道行,仿佛当年的袁天罡和李淳风。

在尘世的路上,白云深处,纷扰的世俗生活,我行我素。我虽非燕颔虎头,有将相之相的人,但我是个诗圣,酒狂而已。

赏析

这首作品表达了作者许有壬对自己人生经历的回顾与自嘲。通过“春秋七帙,江湖万里”展现了他丰富的人生阅历,而“老子阅人多矣”则流露出他对自己相面能力的自信。诗中“两朝名胜一囊诗”体现了他的文学成就,而“我非燕颔虎头人,但诗圣、酒狂而已”则幽默地表达了他对自己身份的定位,既不追求权势,也不失诗酒之乐,展现了超脱世俗、自得其乐的人生态度。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文