鹊桥仙 · 赠相师周可山
春秋七帙,江湖万里。老子阅人多矣。两朝名胜一囊诗,道浑似、当时袁李。
红尘陌上,白云堆里。扰扰浮生行止。我非燕颔虎头人,但诗圣、酒狂而已。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春秋七帙(zhì):指七十岁。帙,古代计算纸张的单位,一帙十卷。
- 老子:作者自称。
- 阅人:观察人,指看人相面。
- 两朝:指元朝和作者之前的朝代。
- 名胜:指名人。
- 一囊诗:指作者的诗作。
- 袁李:指袁天罡和李淳风,两位著名的唐代相师。
- 红尘陌上:指尘世间的道路。
- 白云堆里:指隐居或清静之地。
- 扰扰浮生:纷扰的世俗生活。
- 行止:行为举止。
- 燕颔虎头:形容相貌威武,此指有将相之相的人。
- 诗圣:指擅长写诗的人。
- 酒狂:指嗜酒且行为放纵的人。
翻译
春秋已过七十载,江湖游历万里遥。我这老头子,看人相面无数。两朝之间的名人,我以诗囊括,我的道行,仿佛当年的袁天罡和李淳风。
在尘世的路上,白云深处,纷扰的世俗生活,我行我素。我虽非燕颔虎头,有将相之相的人,但我是个诗圣,酒狂而已。
赏析
这首作品表达了作者许有壬对自己人生经历的回顾与自嘲。通过“春秋七帙,江湖万里”展现了他丰富的人生阅历,而“老子阅人多矣”则流露出他对自己相面能力的自信。诗中“两朝名胜一囊诗”体现了他的文学成就,而“我非燕颔虎头人,但诗圣、酒狂而已”则幽默地表达了他对自己身份的定位,既不追求权势,也不失诗酒之乐,展现了超脱世俗、自得其乐的人生态度。