北门观涨

·
雨水添新涨,陂湖没旧痕。 人迷堤口路,船上树头村。 岁事知前误,秋耕未可论。 谁怜徭役外,天亦吝深恩。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhǎng):水位上升。
  • 陂湖(bēi hú):池塘或湖泊。
  • 岁事:一年的农事。
  • 秋耕:秋季的耕作。
  • 徭役:古代的劳役制度。
  • :吝啬,不愿给予。

翻译

雨水带来了新的水位上升,池塘和湖泊淹没了旧时的痕迹。人们迷失在堤岸的路口,船只停靠在树梢上的村庄。一年的农事已知前期的失误,秋季的耕作尚未可知。有谁怜悯在徭役之外,连天也吝啬其深恩。

赏析

这首作品描绘了雨水带来的水位上涨,以及由此引发的一系列景象和人们的忧虑。诗中,“人迷堤口路,船上树头村”生动地表现了水位上涨后的混乱景象,而“岁事知前误,秋耕未可论”则透露出对农事影响的担忧。最后两句“谁怜徭役外,天亦吝深恩”则表达了诗人对天时不济、民生艰难的感慨,体现了诗人对民生的深切关怀。

许衡

许衡

元怀孟河内人,字仲平,号鲁斋。性嗜学。从姚枢得宋二程及朱熹著作,居苏门,与枢及窦默相讲习,以行道为己任。宪宗四年,忽必烈召为京兆提学,及即位,授国子祭酒。至元二年,命议事中书省,乃上疏言事。谓“北方之有中夏者,必行汉法乃能长久”,并指出欲使“累朝勋旧改从亡国之俗”,阻力必大。多奏陈,然其言多秘,世罕得闻。又定朝仪、官制。拜中书左丞,劾阿合马专权罔上,蠹政害民。改授集贤大学士兼国子祭酒,选蒙古子弟教之。又领太史院事,与郭守敬修《授时历》成。以疾归。卒谥文正。有《读易私言》、《鲁斋遗书》。 ► 57篇诗文