哭刘敦质
小树两株柏,新土三尺坟。
苍苍白露草,此地哭刘君。
哭君岂无辞,辞云君子人。
如何天不吊,穷悴至终身。
愚者多贵寿,贤者独贱迍。
龙亢彼无悔,蠖屈此不伸。
哭罢持此辞,吾将诘羲文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍苍:形容草色深绿。
- 白露:秋天的露水。
- 吊:怜悯,同情。
- 穷悴:贫穷和憔悴。
- 贱迍:卑贱和困顿。
- 龙亢:比喻人的志气高昂,不屈不挠。
- 蠖屈:比喻人的屈曲不伸,处境艰难。
- 诘:责问。
- 羲文:指古代的圣人伏羲和文王,这里泛指天命或天道。
翻译
两株小柏树,三尺新土坟。 草色深绿,秋露如白,我在此地为刘君哭泣。 哭泣岂能无言,言辞中称颂他为君子。 为何天不怜悯,使他一生贫穷憔悴。 愚者多享长寿,贤者却独受困顿。 他的志气高昂无悔,处境却如蠖虫屈曲不伸。 哭泣过后,我持此言辞,将责问天命何在。
赏析
这首作品是白居易为哀悼友人刘敦质而作。诗中通过对小树、新坟、白露草等意象的描绘,营造出一种凄凉哀婉的氛围。诗人对刘敦质的赞美与对其不幸命运的悲叹交织在一起,表达了对天道不公的质疑和对友人深切的怀念与同情。诗的结尾,诗人以责问天命的方式,抒发了内心的愤懑与无奈,展现了白居易诗歌中深沉的情感和批判现实的精神。