临顿

一方萧洒地,之子独深居。 绕屋亲栽竹,堆床手写书。 高风翔砌鸟,暴雨失池鱼。 暗识归山计,村边买鹿车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 临顿:地名,在今江苏省苏州市。
  • 萧洒:即潇洒,形容环境清幽,无世俗纷扰。
  • 之子:这个人,指诗中的主人公。
  • 砌鸟:在台阶上的鸟。
  • 失池鱼:指池中的鱼因暴雨而逃散。
  • 归山计:指隐居山林的打算。
  • 鹿车:古代一种小型的车,常用于山间小路。

翻译

在这片清幽无扰的地方,有一个人独自深居。 他环绕屋子亲手栽种竹子,堆满床头亲手书写书籍。 高高的风让台阶上的鸟儿飞翔,暴雨使得池塘中的鱼儿逃散。 暗自筹划着归隐山林的计划,在村边购买了用于山间的小车。

赏析

这首作品描绘了一个隐士的生活场景,通过“萧洒地”、“亲栽竹”、“手写书”等细节,展现了主人公超脱世俗、追求心灵自由的生活态度。诗中“高风翔砌鸟,暴雨失池鱼”以自然景象寓意主人公内心的宁静与变动,最后“暗识归山计,村边买鹿车”则透露出主人公对隐居生活的向往和准备。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的赞美和向往。

皮日休

皮日休

唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。 ► 410篇诗文