(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 步月:在月光下散步。
- 眠松:在松树下休息。
- 绿阴:绿色的树荫。
- 诗思:写诗的灵感和思路。
- 道情:对道的理解和情感。
- 夜学禅:夜晚学习禅理。
- 秋牵兴:秋天激发起的创作兴趣。
- 悠然:悠闲自在的样子。
翻译
在月光下散步,我怜爱这清幽的夜景,在松树下休息,我喜爱那绿荫的凉爽。年轻时写诗,思绪苦涩,到了晚年,对道的理解更加深沉。夜晚学习禅理,常常静坐,秋天激发起的创作兴趣,让我暂时吟咏。我悠闲自在地超脱于这两件事之外,对其他事物已不再留心。
赏析
这首作品表达了白居易晚年的心境和对生活的态度。诗中,“步月”与“眠松”描绘了诗人对自然之美的欣赏,而“早年诗思苦,晚岁道情深”则反映了他对诗歌创作和道学理解的转变。最后两句“悠然两事外,无处更留心”更是体现了诗人超脱世俗,专注于内心追求的境界。整首诗语言简练,意境深远,展现了白居易晚年的淡泊与超然。