(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宠新卿典礼:宠,尊崇;新卿,新任命的官员;典礼,举行仪式。
- 会盛客徵文:会,聚会;盛客,众多宾客;徵文,征集文章。
- 不失迁莺侣:迁莺,比喻升迁;侣,伴侣,这里指同僚。
- 因成贺燕群:贺燕,祝贺的宴会;群,群体。
- 池台晴间雪:池台,池塘和亭台;晴间雪,晴天中的雪景。
- 冠盖暮和云:冠盖,官员的帽子和车盖,代指官员;暮和云,傍晚时与云彩相映。
- 共仰曾攀处:共仰,共同敬仰;曾攀处,曾经攀登过的地方,这里指座主侍郎的成就。
- 年深桂尚熏:年深,时间久远;桂尚熏,桂花的香气依然浓郁,比喻座主侍郎的影响力依然存在。
翻译
尊崇新任命的官员举行仪式,众多宾客聚集征集文章。 没有失去升迁的同僚,因此形成了祝贺的宴会群体。 池塘和亭台在晴天中映着雪景,官员们在傍晚与云彩相映。 共同敬仰曾经攀登过的地方,多年过去,座主侍郎的影响力依然如桂花般浓郁。
赏析
这首作品描绘了座主侍郎新拜太常的喜庆场景,通过“宠新卿典礼”和“会盛客徵文”展现了典礼的隆重和宾客的热烈。诗中“不失迁莺侣,因成贺燕群”巧妙地将升迁的喜悦与祝贺的宴会相结合,表达了同僚间的深厚情谊。后两句“池台晴间雪,冠盖暮和云”以景寓情,通过自然景色的描绘,映衬出官员们的风采。结尾“共仰曾攀处,年深桂尚熏”则深情地回顾了座主侍郎的辉煌成就,并预示其影响力将长久不衰。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了白居易的诗歌才华。