问皇甫十

苦乐心由我,穷通命任他。 坐倾张翰酒,行唱接舆歌。 荣盛傍看好,优闲自适多。 知君能断事,胜负两如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苦乐:痛苦和快乐。
  • 穷通:贫穷和显达。
  • 坐倾:坐着畅饮。
  • 张翰:字季鹰,西晋文学家,以饮酒赋诗著称。
  • 接舆歌:接舆,古代传说中的隐士,这里指隐逸的诗歌。
  • 荣盛:荣耀和兴盛。
  • 优闲:悠闲自在。
  • 断事:决断事情。
  • 胜负:成功和失败。

翻译

痛苦和快乐,由我自己掌控;贫穷或显达,命运任由他去。 坐着畅饮张翰的美酒,行走间吟唱隐逸的诗歌。 在旁人看来荣耀兴盛,我却悠闲自在,自得其乐。 知道你能决断事情,但成功或失败,又有什么关系呢?

赏析

这首作品表达了作者白居易对生活的态度,即内心的苦乐由自己决定,而外在的穷通则听天由命。诗中通过饮酒和吟诗的场景,展现了作者追求心灵自由和精神满足的生活哲学。最后两句则体现了作者对朋友决断能力的信任,以及对成败得失的淡然态度,反映了作者超脱世俗、追求内心平和的人生观。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文