有感三首

莫养瘦马驹,莫教小妓女。 后事在目前,不信君看取。 马肥快行走,妓长能歌舞。 三年五岁间,已闻换一主。 借问新旧主,谁乐谁辛苦。 请君大带上,把笔书此语。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瘦马驹:指未长大的马。
  • 小妓女:年轻的歌舞女。
  • 后事:指未来的结果或后果。
  • 大带:古代官员的腰带,这里指代官服。

翻译

不要养育那些未长大的马驹,也不要教导那些年轻的歌舞女。 未来的结果就在眼前,如果不信,你可以亲自看看。 马儿肥壮了就能快速行走,歌舞女长大了就能熟练歌舞。 在三到五年之间,你已经听说她们换了一个主人。 请问新旧主人,谁是快乐的,谁又是辛苦的? 请你在大带上,用笔写下这些话。

赏析

这首诗通过对比瘦马驹和小妓女的成长变化,以及他们主人的更迭,反映了人生的无常和世态的炎凉。白居易以简洁明快的语言,揭示了养马和教妓的表面乐趣背后隐藏的辛酸和无奈。诗中的“后事在目前”一句,更是深刻地表达了诗人对未来的预见和对现实的深刻洞察。整首诗既是对人生经验的总结,也是对社会现象的深刻批判。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文