(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瘦马驹:指未长大的马。
- 小妓女:年轻的歌舞女。
- 后事:指未来的结果或后果。
- 大带:古代官员的腰带,这里指代官服。
翻译
不要养育那些未长大的马驹,也不要教导那些年轻的歌舞女。 未来的结果就在眼前,如果不信,你可以亲自看看。 马儿肥壮了就能快速行走,歌舞女长大了就能熟练歌舞。 在三到五年之间,你已经听说她们换了一个主人。 请问新旧主人,谁是快乐的,谁又是辛苦的? 请你在大带上,用笔写下这些话。
赏析
这首诗通过对比瘦马驹和小妓女的成长变化,以及他们主人的更迭,反映了人生的无常和世态的炎凉。白居易以简洁明快的语言,揭示了养马和教妓的表面乐趣背后隐藏的辛酸和无奈。诗中的“后事在目前”一句,更是深刻地表达了诗人对未来的预见和对现实的深刻洞察。整首诗既是对人生经验的总结,也是对社会现象的深刻批判。