寒亭留客

今朝闲坐石亭中,炉火销残尊又空。 冷落若为留客住,冰池霜竹雪髯翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zūn):古代盛酒的器具。
  • 若为:如何,怎样。
  • 冰池:结冰的池塘。
  • 霜竹:被霜覆盖的竹子。
  • 雪髯翁:指胡须上沾满雪的老人。

翻译

今天我闲坐在石头亭子里,炉火已经快要熄灭,酒杯也空了。 这样的冷清,该如何留住客人呢?只见结冰的池塘边,被霜覆盖的竹子旁,站着一位胡须上沾满雪的老人。

赏析

这首作品描绘了一个冬日里冷清的景象,通过炉火将熄、酒杯已空等细节,传达出一种孤寂和无奈的情绪。诗中的“冰池霜竹雪髯翁”形象生动,不仅增强了画面的寒冷感,也加深了诗的意境。白居易以其简洁明快的语言,成功地表达了对寒冷冬日和孤独生活的深刻感受。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文