感春

老思不禁春,风光照眼新。 花房红鸟觜,池浪碧鱼鳞。 倚棹谁为伴,持杯自问身。 心情多少在,六十二三人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 花房:指花冠,花朵的中心部分。
  • 红鸟觜:形容花蕊像鸟嘴一样红艳。
  • 池浪:池塘中的波纹。
  • 碧鱼鳞:形容池水清澈,能看到鱼鳞般的波光。
  • 倚棹:靠着船桨,指在船上。
  • 持杯:拿着酒杯。
  • 六十二三人:指作者当时的年龄,六十二岁。

翻译

年老的我难以承受春天的生机,但那明媚的风光依旧照亮我的眼眸,显得如此新鲜。 花冠中红艳的花蕊如同鸟儿的嘴,池塘波纹清澈,仿佛能看到碧绿的鱼鳞。 我倚着船桨,独自一人,手持酒杯,不禁自问:我的心情究竟如何? 我的心情,如同我这六十二岁的年纪,充满了复杂的情感。

赏析

这首诗描绘了白居易晚年对春天的感受。诗中,“老思不禁春”一句,既表达了对春天生机的敏感,也透露出年老体衰的无奈。后文通过对“花房红鸟觜”和“池浪碧鱼鳞”的细腻描绘,展现了春天的美丽景色,同时也反映了诗人对自然美的欣赏和留恋。最后两句“心情多少在,六十二三人”,则深刻表达了诗人对自己年龄和心情的感慨,展现了一种既淡泊又深沉的人生感悟。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是白居易晚年诗歌的代表作之一。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文