(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱槛(zhū jiàn):红色的栏杆。
- 岘首(xiàn shǒu):指岘山,在今湖北省襄阳市南。
- 桐庐(tóng lú):地名,位于今浙江省杭州市西南,以风景秀丽著称。
- 枕水居(zhěn shuǐ jū):指房屋依水而建,仿佛枕在水边。
翻译
红色的栏杆围绕着空旷的亭子,八月初的凉风习习。 远处的山形宛如岘山之首,江水的颜色像极了桐庐。 乘船可以直达佛寺,人家的房屋依水而建。 高高的亭子依旧映着月光,今夜在此留宿,感受如何呢?
赏析
这首诗描绘了诗人白居易在八月初秋的一个夜晚,宿于江边亭子中的所见所感。诗中,“朱槛”与“空虚”形成对比,突出了亭子的孤寂与空旷。通过将山形比作岘山,江色比作桐庐,诗人巧妙地表达了对自然美景的赞美。后两句写佛寺与人家,展现了江边生活的宁静与和谐。结尾的“高亭仍有月”,不仅描绘了月夜的美景,也反映了诗人内心的宁静与满足。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与生活的热爱。