睡后茶兴忆杨同州
昨晚饮太多,嵬峨连宵醉。
今朝餐又饱,烂熳移时睡。
睡足摩挲眼,眼前无一事。
信脚绕池行,偶然得幽致。
婆娑绿阴树,斑駮青苔地。
此处置绳床,傍边洗茶器。
白瓷瓯甚洁,红炉炭方炽。
沫下曲尘香,花浮鱼眼沸。
盛来有佳色,咽罢馀芳气。
不见杨慕巢,谁人知此味。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嵬峨(wéi é):形容山势高峻,这里形容醉态。
- 烂熳(làn màn):随意,无拘无束。
- 摩挲(mā sā):轻轻抚摸。
- 婆娑(pó suō):形容树影摇曳的样子。
- 斑駮(bān bó):色彩错杂的样子。
- 绳床:用绳索编织的简易床。
- 曲尘:指茶汤表面的泡沫。
- 鱼眼沸:形容水沸腾时的小气泡。
翻译
昨晚饮酒过量,醉态如山峰般高耸连绵至深夜。今早又吃得饱饱的,随意地睡了一个长长的午觉。睡醒后轻轻揉了揉眼睛,眼前似乎没有什么事情需要操心。随意地绕着池塘散步,偶然间发现了这里的幽静之美。树影婆娑,绿荫下色彩斑斓的青苔地。在这里放置了一张绳床,旁边是清洗好的茶具。白瓷茶杯非常洁净,红炉中的炭火正旺。茶汤中的泡沫散发着香气,水面上浮着像鱼眼一样的小气泡。盛出的茶水色泽佳美,喝完后口中留有余香。可惜不见杨慕巢,谁又能真正懂得这茶的滋味呢?
赏析
这首作品描绘了作者酒后醒来,在自然环境中品茶的悠闲生活。诗中通过对醉后、睡醒、散步、品茶等场景的细腻描写,展现了作者对生活的享受和对自然的感悟。诗的最后,作者表达了对友人杨同州的思念,暗示了品茶之乐不仅在于茶本身,更在于与知己共享的情感交流。整首诗语言清新,意境深远,表达了作者对简单生活的向往和对友情的珍视。