题文集匮
破柏作书匮,匮牢柏复坚。
收贮谁家集,题云白乐天。
我生业文字,自幼及老年。
前后七十卷,小大三千篇。
诚知终散失,未忍遽弃捐。
自开自锁闭,置在书帷前。
身是邓伯道,世无王仲宣。
只应分付女,留与外孙传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 匮(kuì):箱子,这里指书箱。
- 贮(zhù):收藏,保存。
- 遽(jù):急忙,仓促。
- 邓伯道:东汉时期著名的文学家、书法家邓绥的父亲,这里指白居易自比。
- 王仲宣:东汉末年文学家,与邓绥同时代,这里指白居易感叹当时没有像王仲宣这样的文学家。
- 分付:交付,托付。
- 外孙:女儿的儿子。
翻译
我破开柏木制作了一个书箱,这个书箱既坚固又牢靠。我收藏了谁家的文集呢?题名为“白乐天”。我一生致力于文学创作,从幼年到老年。前前后后共有七十卷,大小文章共计三千篇。我知道这些作品最终可能会散失,但我不忍心就这样仓促地抛弃它们。我亲自打开和锁上这个书箱,将它放置在我的书房前。我自比为邓伯道,可惜这个时代没有王仲宣那样的人。我只应将这些作品托付给我的女儿,留给我未来的外孙传承。
赏析
这首作品表达了白居易对自己文学创作的珍视和对后世传承的期望。诗中,白居易通过描述自己亲手制作的书箱和收藏的文集,展现了他对文学的深厚情感和不懈追求。他虽然预见到作品可能会散失,但仍然希望它们能被后人珍藏和传承。通过自比邓伯道和感叹无王仲宣,白居易表达了对当时文学界缺乏杰出人才的遗憾,同时也显示了他对自己文学成就的自豪。最后,他希望自己的文学遗产能通过女儿传给外孙,体现了对家族文化传承的重视。