吴宫辞

淡红花帔浅檀蛾,睡脸初开似剪波。 坐对珠笼闲理曲,琵琶鹦鹉语相和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 花帔(pèi):古代妇女披在肩上的装饰物。
  • 浅檀蛾:浅色的檀色眉毛,檀色即浅红色。
  • 剪波:形容眼睛明亮如剪过的水波。
  • 珠笼:装饰有珠子的鸟笼,这里指鹦鹉笼。
  • 理曲:弹奏曲子。
  • 琵琶鹦鹉语相和:琵琶的声音与鹦鹉的鸣叫声相互和谐。

翻译

淡红色的花帔披在肩上,浅檀色的眉毛下,初醒的睡眼仿佛剪过的水波般明亮。 坐对着装饰有珠子的鸟笼,悠闲地弹奏着曲子,琵琶的旋律与鹦鹉的鸣叫声相互和谐。

赏析

这首作品描绘了一位女子在吴宫中的悠闲生活。诗中,“淡红花帔”与“浅檀蛾”描绘了女子的妆容,而“睡脸初开似剪波”则生动地表现了她初醒时的神态。后两句通过“坐对珠笼闲理曲”和“琵琶鹦鹉语相和”的描写,展现了女子优雅的生活情趣和宫廷中的宁静和谐。整首诗语言优美,意境恬淡,给人以美的享受。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文