秋雨过徐尔常园再宿海曙楼三首

老入欢娱地,谁能让少年。 向来辞急盏,今夕趁繁弦。 坐密宫商切,情忘笑语颠。 酒酣佯潦倒,双倚侍儿肩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徐尔(xú ěr):指徐州的地方。
  • 海曙楼(hǎi shǔ lóu):海曙楼是指位于扬州瘦西湖畔的一座楼阁。

翻译

秋雨过了,我们再次来到徐州的常园,住进海曙楼。老了之后还能享受欢乐,有谁能让我们重拾少年时的心情呢?以往总是匆忙地告别酒杯,但今晚却趁着繁华时光。坐在密宫里,琴商切,心情沉醉,笑语频频。酒兴高涨,装作醉倒,双双倚靠在侍儿的肩膀上。

赏析

这首诗描绘了作者在秋雨过后再次来到徐州常园海曙楼的情景,表现了老者依然能够享受欢乐,怀念年轻时的心情。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了一种淡泊宁静中的生活情趣。

唐时升

唐时升

明苏州府嘉定人,字叔达。受业归有光,年未三十,弃举子业,专意古学。后入都,值塞上用兵,料虚实胜负,无一爽者。家贫好施予,灌园艺蔬,萧然自得,工诗文,与同里娄坚、程嘉燧并称练川三老。谢三宾合三人及李流芳诗文,刻为《嘉定四先生集》。 ► 107篇诗文