任城魏松轩山人携琴见过从游溪山数日书赠

自遣樊中累,常多物外游。 看君携绿绮,访我到沧洲。 月色和烟映,泉声作雨流。 吾庐山水际,是处可淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樊中累:指世俗的束缚和烦恼。
  • 物外游:超脱世俗的游历。
  • 绿绮:古代名琴,此处指携带着的琴。
  • 沧洲:指隐居的地方,常用来比喻远离尘嚣的幽静之地。
  • 和烟映:与烟雾相映成趣。
  • 淹留:停留,逗留。

翻译

自从摆脱了世俗的束缚和烦恼,我常常享受超脱尘世的游历。 看你带着名琴绿绮,来访我隐居的沧洲。 月光与烟雾相映成趣,泉水的声音如同雨声般流淌。 我的住所就在这山水之间,处处都是值得停留的美景。

赏析

这首作品表达了诗人对隐居生活的向往和对自然美景的热爱。诗中,“樊中累”与“物外游”形成鲜明对比,突出了诗人对世俗的厌倦和对自由的渴望。通过描绘月光、烟雾、泉水等自然元素,诗人营造了一个幽静而美丽的隐居环境,表达了对这种生活的满足和享受。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高雅的情趣和超脱的情怀。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文