秋日閒居有怀黄大宗伯

万里温陵道,含情忆旧游。 梦迷明月夜,人老白蘋秋。 海阔休看雁,山深自倚楼。 何时江路柳,重见木兰舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秋日閒居有怀黄大宗伯:在秋日闲居时怀念黄大宗伯。
  • 万里温陵道:温陵,地名,万里之外的温陵道。
  • 含情忆旧游:怀着深情回忆过去的游玩。
  • 梦迷明月夜:在明亮的月夜中梦见迷离的景象。
  • 人老白蘋秋:人已老,看到秋天的白蘋(pín,一种水生植物)。
  • 海阔休看雁:海面宽阔,不再看飞雁。
  • 山深自倚楼:在深山中独自倚靠楼台。
  • 何时江路柳:何时能再见到江边的柳树。
  • 重见木兰舟:再次见到木兰舟(一种船只)。

翻译

在秋日闲居时,我怀念着远在万里之外的温陵道上的旧日游玩。梦中,我在明亮的月夜中迷失了方向,醒来时,发现自己已老,眼前是秋天的白蘋。海面宽阔,我不再望向飞雁,而是独自在深山中的楼台上倚靠。我何时能再次见到江边的柳树,以及那熟悉的木兰舟呢?

赏析

这首作品表达了作者在秋日闲居时的怀旧之情。诗中,“梦迷明月夜”与“人老白蘋秋”形成鲜明对比,既展现了梦境中的迷离美,又透露了现实的凄凉。后两句“海阔休看雁,山深自倚楼”则进一步以景抒情,表达了作者对远方旧游的深切怀念与无法重逢的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者对往昔美好时光的无限留恋。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文