(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湛湛:形容水深而清澈。
- 江湘:指长江和湘江,这里泛指江南水域。
- 阯:同“址”,指水边。
- 萧萧:形容风吹树木的声音。
- 褰华:摘取花朵。
- 馨香:芳香。
- 盈:充满。
- 襟:衣服的前面部分,这里指衣襟。
- 渺:遥远。
- 致:送达。
- 依因:依靠,依托。
- 厉:猛烈。
- 旷望:远望。
- 襞:折叠。
- 锦衾:锦缎被子。
翻译
江湘之水清澈深邃,岸边芳林萧萧作响。我摘下花朵,思索着赠予何人,那馨香充满了我的衣襟。美人远在千里之外,想要送达却无依托。江风寒冷而猛烈,我远望四周,心中满是愁思。姑且将花朵放在怀中,暂且用来折叠锦被。
赏析
这首诗描绘了诗人站在江湘之畔,面对芳林萧萧的景象,心生感慨。诗中,“湛湛江湘阯,萧萧芳树林”以对仗工整的句式,勾勒出一幅静谧而略带忧郁的江南水乡图。后文通过“褰华思有赠”与“美人渺千里”的对比,表达了诗人对远方美人的思念与无法送达的无奈。最后,“且复置怀袖,聊以襞锦衾”则透露出诗人将情感寄托于花朵,以此慰藉内心的孤寂与愁绪。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了明代诗人于慎行的高超诗艺。