送汪光禄迁南京尹

晋室丹阳尹,汉时光禄勋。 云依故都合,星自禁垣分。 九列人堪老,三朝事可闻。 江东吏人在,应识小冯君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晋室:指晋朝。
  • 丹阳尹:古代官职名,相当于地方行政长官。
  • 汉时:指汉朝。
  • 光禄勋:古代官职名,掌管宫廷侍卫和皇帝的饮食起居。
  • 故都:指南京,曾是晋朝的都城。
  • 禁垣:指皇宫的城墙,这里代指朝廷。
  • 九列:指朝中的九卿,泛指高级官员。
  • 三朝:指连续的三个朝代。
  • 江东:指长江下游以东地区,即今江苏、浙江一带。
  • 吏人:指官员。
  • 小冯君:可能指汪光禄,具体人物背景不详。

翻译

在晋朝,你是丹阳的行政长官,在汉朝,你是掌管宫廷的光禄勋。 你的身影依附于古老的都城,星辰从皇宫的城墙中分离出来。 作为朝中的高级官员,人们认为你可以安享晚年,经历了三个朝代,你的事迹值得传颂。 在江东,那里的官员们,应该会认识你这位小冯君。

赏析

这首诗是王世贞送别汪光禄赴南京任职的作品。诗中通过对比晋朝和汉朝的官职,展现了汪光禄的历史地位和政治经历。诗中“云依故都合,星自禁垣分”运用了象征手法,以云和星喻人,表达了汪光禄与故都和朝廷的深厚联系。后两句则表达了对汪光禄的敬仰和对其未来在南京任职的期待。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对友人的赞美和祝福。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文