秋日同大司马张公少宗伯康公少司马石公振武营宴集二首
振武新营禁苑开,河山佳气动蓬莱。
洛中幸见周王制,江左谁当谢傅才。
风定荷香浮几席,雨晴竹色净樽罍。
百年胜会应难数,剑舞淹留未拟回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大司马:古代官名,相当于现代的军事首长。
- 少宗伯:古代官名,相当于现代的礼部尚书。
- 少司马:古代官名,相当于现代的军事副首长。
- 振武营:军事营地名。
- 禁苑:皇家园林。
- 河山:国家的领土。
- 蓬莱:神话中的仙境,此处比喻皇家园林。
- 洛中:指洛阳,古代中国的首都之一,此处比喻京城。
- 周王制:周朝的制度,此处指古代的盛世。
- 江左:指长江下游以东地区,即江南。
- 谢傅才:指东晋名臣谢安,此处比喻有才能的人。
- 荷香:荷花的香气。
- 几席:指宴会的座位。
- 竹色:竹子的颜色。
- 樽罍:古代的酒器。
- 剑舞:古代的一种舞蹈,通常与武士或宴会相关。
- 淹留:停留,逗留。
翻译
在振武营新建的禁苑中,河山的美景与仙境般的气息相互交融。我们幸运地看到了如周朝盛世般的制度,而在江南,又有谁能比得上谢安那样的才华呢?风停了,荷花的香气轻轻飘散在宴会的座位旁;雨过天晴,竹子的颜色在酒器旁显得格外清新。这样的盛会百年难遇,我们沉浸在剑舞中,不愿离去。
赏析
这首诗描绘了在振武营禁苑中的一次宴会,通过对河山美景、荷香竹色的细腻描写,展现了宴会的高雅与盛况。诗中“洛中幸见周王制,江左谁当谢傅才”一句,既表达了对古代盛世的向往,又暗含了对当代才子的赞美。结尾的“剑舞淹留未拟回”则表达了诗人对这次宴会的留恋与不舍,体现了宴会的欢乐与诗人的情感。