房侍御邀登观音台

杰观俯重台,烟波四望开。 霞边千树没,杯底片帆来。 霜月寒相射,云鸿暮转哀。 滔滔大江水,到海几时回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杰观(jié guān):高耸的楼台。
  • :俯视,向下看。
  • 烟波:烟雾笼罩的水面。
  • 千树没:指树木在远处消失在视野中。
  • 杯底:比喻极远的地方,如同杯底一般遥不可及。
  • 片帆:指远处的一片帆影。
  • 霜月:寒霜中的月亮。
  • 云鸿:飞翔在云中的大雁。
  • 暮转哀:在傍晚时分显得更加哀伤。
  • 滔滔:形容水流连续不断的样子。
  • 大江水:指长江。
  • 到海:流入大海。
  • 几时回:何时才能返回。

翻译

站在高耸的楼台上向下俯视,四周的烟波尽收眼底。 远处的千树在霞光边消失,而极远处的帆影仿佛在杯底出现。 寒霜中的月亮显得格外寒冷,飞翔在云中的大雁在傍晚时分显得更加哀伤。 滔滔的长江水,流入大海后,何时才能返回呢?

赏析

这首作品通过描绘站在观音台上俯瞰四周的景象,表达了诗人对自然美景的赞叹以及对时光流逝的感慨。诗中,“杰观俯重台,烟波四望开”一句,以高远的视角展现了广阔的自然风光,给人以壮阔之感。“霞边千树没,杯底片帆来”则通过远近对比,巧妙地描绘了景物的远近变化。后两句“滔滔大江水,到海几时回”则抒发了诗人对时光流逝的无奈和感慨,使诗歌的意境更加深远。整首诗语言凝练,意境开阔,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文