元戎少泉侯兄六十诞辰二首

矍铄丹颜鬓未霜,床头龙剑吐星芒。 廉公善饭神方王,鄂国徵歌意正长。 门树常嘶金络马,庭苔渐涩绿沉枪。 君王拊髀应谁问,老将勋名在夜郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元戎:主帅,这里指军事统帅。
  • 矍铄(jué shuò):形容老年人很有精神的样子。
  • 丹颜:红润的面容。
  • 龙剑:宝剑的美称。
  • 廉公善饭:廉颇,战国时期赵国名将,这里比喻身体健康,能吃能喝。
  • 鄂国:指楚国,这里用以代指地方或国家。
  • 徵歌:征集歌曲,这里指征集歌颂的诗歌。
  • 金络马:装饰华丽的马。
  • 绿沉枪:一种颜色深绿的枪,常用来形容武将的兵器。
  • 拊髀(fǔ bì):拍大腿,表示激动或赞赏。
  • 夜郎:古代西南地区的一个小国,这里可能指边远地区。

翻译

您这位年迈的将军,面色红润,精神矍铄,头发还未全白,床头的宝剑闪烁着星光。 像廉颇一样能吃能喝,身体强健,您的志向和意气正如楚国征集的歌颂诗歌一样深远。 门前常有装饰华丽的马匹嘶鸣,庭院中的绿沉枪因久未使用而显得有些生锈。 君王对您的赞赏和期待,或许无人能及,老将的功勋和名声在边远的夜郎之地也应当传颂。

赏析

这首诗是于慎行为祝贺元戎少泉侯兄六十岁生日而作。诗中通过描绘将军的矍铄形象和床头闪烁的龙剑,展现了将军的英勇和威严。同时,通过廉颇和楚国的典故,表达了对将军身体健康和志向远大的祝愿。最后,通过描绘门前的金络马和庭中的绿沉枪,以及君王的赞赏,传达了对将军功勋和名声的赞颂,以及对其在边远地区也能受到尊敬的期望。整首诗语言典雅,意境深远,充满了对将军的敬意和祝福。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文