赠王吏部之子太学元祯

先朝论吏部,简要有王戎。 今日郎君长,居然乃父风。 束书游太学,起草擅江东。 似过襄阳里,时时口习公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 先朝:指过去的朝代。
  • 简要:简洁明了。
  • 王戎:西晋时期的政治家、文学家,以清廉著称。
  • 郎君:对年轻男子的尊称。
  • 居然:竟然,表示出乎意料。
  • 乃父:你的父亲。
  • 束书:携带书籍。
  • :游学,指到外地求学。
  • 太学:古代的高等学府,相当于现代的大学。
  • 起草:开始写作。
  • :擅长。
  • 江东:指长江下游以东地区,这里可能指文学或政治上的影响力。
  • 襄阳里:可能指一个地名,或者比喻为学问渊博的地方。
  • 口习公:口头传习公事,指学习或讨论政治事务。

翻译

在过去的朝代中,谈论吏部时,王戎以其简洁明了的风格著称。 今日,王吏部的儿子,竟然继承了父亲的作风。 他携带书籍游学于太学,开始在江东地区以写作闻名。 仿佛是经过了学问渊博的襄阳里,他时常口头传习公事。

赏析

这首作品赞美了王吏部之子王元祯的才华和品德,以及他对父亲风格的继承。通过对比先朝的王戎和今日的王元祯,诗人强调了家族传统的延续和个人的成就。诗中“束书游太学,起草擅江东”描绘了王元祯的学术追求和文学才华,而“似过襄阳里,时时口习公”则展现了他对政治事务的关注和学习。整体上,这首诗表达了对王元祯的敬佩和对家族荣誉的赞颂。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文