秋夜忆禾川旧友

迢迢江岭外,千里故交情。 人宿沙连驿,乌啼树绕城。 云开疏雨断,月落众星明。 独对萧条夜,寒螀不可听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迢迢(tiáo tiáo):遥远的样子。
  • 江岭:指江边的山岭。
  • 故交:旧时的朋友。
  • 沙连驿:地名,可能指一个靠近沙地的驿站。
  • 乌啼:乌鸦的叫声。
  • 云开:云散开。
  • 疏雨:稀疏的小雨。
  • 月落:月亮落下。
  • 众星明:星星明亮。
  • 萧条:寂寞冷落。
  • 寒螀(hán jiāng):寒蝉,一种在秋天鸣叫的蝉。

翻译

在遥远的江边山岭之外,我思念着千里之外的老朋友。 人们住在靠近沙地的驿站,乌鸦在城边的树上啼叫。 云散开了,小雨也停了,月亮落下,星星显得格外明亮。 独自面对这寂寞冷落的夜晚,寒蝉的叫声让人难以忍受。

赏析

这首作品描绘了秋夜中诗人对远方旧友的深切思念。诗中通过“迢迢江岭”、“千里故交情”等词句,表达了诗人对远方友人的无限怀念。后两句通过对自然景象的细腻描绘,如“云开疏雨断,月落众星明”,营造出一种宁静而又略带忧伤的夜晚氛围。最后一句“独对萧条夜,寒螀不可听”,则深刻表达了诗人内心的孤独和凄凉,寒蝉的鸣叫更是加深了这种情感的表达。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

周是修

明江西泰和人,名德,以字行。少孤力学,洪武末举明经,为霍丘县学训导,建文间为衡王府纪善,留京师,预翰林纂修。好荐士,屡陈国家大计。燕兵入京城,自经于应天府学尊经阁。尝辑古今忠节事为《观感录》。 ► 195篇诗文