答梁滨湖

季子游秦日,相如困蜀年。 敝裘人共笑,怀瑾我应怜。 一旦风云合,崇朝事业鲜。 黄金誇相印,负弩耀归鞯。 穷达畴能测,荣枯那足喧。 嗟哉梁伯子,允矣翰场贤。 龟岭曾谈艺,鳄湖更对玄。 文章惊斗灿,藻思类河悬。 青紫斯同拾,声华拟并妍。 谁知灵凤翼,偶屈九霄缘。 豹隐君犹昔,鹏抟我幸先。 岐途讵可怨,壮志自须坚。 荆璞宁终弃,隋珠不久捐。 愿言崇令德,金马待朝天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 季子:指春秋时期的吴国公子季札,这里比喻梁滨湖。
  • 相如:指西汉文学家司马相如,这里比喻作者自己。
  • 敝裘:破旧的皮衣,比喻贫穷。
  • 怀瑾:怀抱美玉,比喻怀才不遇。
  • 崇朝:即朝夕,形容时间短暂。
  • 负弩:背负弓箭,比喻准备战斗或有所作为。
  • 归鞯:归途中的马鞍,比喻归来的荣耀。
  • 穷达:贫穷与显达。
  • 荣枯:兴盛与衰败。
  • 翰场:文坛,文学领域。
  • 龟岭:地名,可能指某次文学活动的地点。
  • 鳄湖:地名,同上。
  • 藻思:文思,文学创作的思路。
  • 青紫:古代高官的服饰颜色,比喻高官显贵。
  • 声华:名声和才华。
  • 灵凤翼:比喻才华横溢。
  • 九霄缘:九霄云外的缘分,比喻高远的志向。
  • 豹隐:比喻隐居或隐退。
  • 鹏抟:比喻志向远大。
  • 岐途:分岔的道路,比喻人生的选择。
  • 荆璞:未经雕琢的玉石,比喻有潜质的人才。
  • 隋珠:隋朝的明珠,比喻宝贵的东西。
  • 令德:美德。
  • 金马:金马门,汉代宫门名,后泛指朝廷。

翻译

梁滨湖如同季札游历秦国之时,我则像司马相如困顿于蜀地之年。穿着破旧的皮衣,人们都嘲笑我们,但我却同情你怀才不遇。一旦风云际会,短暂的时间内便能成就伟业。你夸耀着黄金相印,背负弓箭,炫耀着归来的荣耀。贫穷与显达,谁能预料?兴盛与衰败,又何须喧哗。梁伯子,你真是文坛的贤才。我们在龟岭谈论文学,在鳄湖更深入地探讨玄理。你的文章如同星斗般璀璨,文思如河流般绵延不绝。我们共同追求高官显贵,名声和才华并驾齐驱。谁能知道,才华横溢的你,偶尔也会遇到九霄云外的缘分。你依然像豹子一样隐退,而我庆幸自己志向远大。在人生的分岔路口,怎能抱怨?壮志必须坚定。你这块未经雕琢的玉石,终不会被永远抛弃;隋朝的明珠,也不会长久被遗忘。愿你崇尚美德,等待着在朝廷中展现才华。

赏析

这首作品通过对梁滨湖的赞美,表达了作者对友人才华的认可和对未来成就的期待。诗中运用了丰富的比喻和典故,如季子、相如、敝裘、怀瑾等,展现了两人在困顿中的相互理解和鼓励。同时,诗中也透露出对人生起伏、命运无常的深刻认识,以及对坚持理想、追求美德的坚定信念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代文人的风采和情怀。

李学一

李学一,字万卿,号文轩。归善(今广东惠阳)人。明世宗嘉靖三十七年(一五五八)举人,明穆宗隆庆二年(一五六八)进士,选庶吉士。散馆,授刑科给事中。历任湖广参议、贵州提学副使。清温汝能《粤东诗海》卷三四、吴道镕《广东文徵作者考》卷四有传。李学一诗,以张友仁一九四八年手抄本《文轩公集》为底本。 ► 59篇诗文