题琴鹤相随图

翯翯九皋禽,营营枯桐枝。 嗟哉贤相国,宦况恒相随。 岂无鹰鹯志,不如华表姿。 岂无钟鼓音,云门响独奇。 缑岭凌空白,水仙三叠时。 飘飘物外情,宛宛入襟期。 清风播六合,芳名世共谁。 伟矣阳山令,高风今在兹。 承家誇节操,为政本仁慈。 卫民多渥泽,单父有馀思。 愿言崇令德,先公是尔师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翯翯(hè hè):羽毛洁白的样子。
  • 九皋:深远的沼泽地。
  • 贤相国:贤能的宰相。
  • 宦况:官场生涯。
  • 鹰鹯(yīng zhān):鹰和鹯,两种猛禽,比喻英勇或野心。
  • 华表:古代宫殿、陵墓等大型建筑物前面做装饰用的巨大石柱。
  • 钟鼓音:指音乐。
  • 云门:古代乐舞名。
  • 缑岭(gōu lǐng):山名,传说中仙人居住的地方。
  • 水仙三叠:指水仙花,三叠可能指其形态或生长环境。
  • 襟期:抱负,志向。
  • 六合:指天地四方,泛指天下。
  • 阳山令:阳山县的县令。
  • 节操:道德品质,操守。
  • 仁慈:仁爱慈善。
  • 渥泽:深厚的恩泽。
  • 单父:地名,指单县。
  • 馀思:余下的思念或思考。
  • 崇令德:推崇美德。

翻译

洁白的禽鸟在深远的沼泽地飞翔,忙碌的鸟儿在枯萎的桐树枝上筑巢。 啊,贤能的宰相,你的官场生涯总是伴随着你。 难道你没有鹰鹯那样的雄心壮志,但你的姿态却如同华表般庄严。 难道你没有钟鼓那样的音乐,但你的云门乐舞却独树一帜。 在缑岭上,你的身影凌驾于白雪之上,水仙花在三叠的环境中绽放。 你的超然情感飘飘然,宛如融入我的胸襟。 清风传播至天地四方,你的美名世人有谁不知。 伟大的阳山县令,你的高尚风范至今犹存。 你继承家族的节操,治理政务以仁慈为本。 你给予民众深厚的恩泽,单县的人民对你思念不已。 愿你推崇美德,以先公为你的楷模。

赏析

这首作品通过描绘禽鸟、音乐和山水等自然景象,赞美了贤相国的高尚品德和卓越才能。诗中“翯翯九皋禽”与“营营枯桐枝”形成对比,突出了贤相国的超凡脱俗。后文通过对音乐、山水和人物的描绘,进一步展现了贤相国的卓越风采和深远影响。整首诗语言优美,意境深远,表达了对贤相国的崇敬之情。

李学一

李学一,字万卿,号文轩。归善(今广东惠阳)人。明世宗嘉靖三十七年(一五五八)举人,明穆宗隆庆二年(一五六八)进士,选庶吉士。散馆,授刑科给事中。历任湖广参议、贵州提学副使。清温汝能《粤东诗海》卷三四、吴道镕《广东文徵作者考》卷四有传。李学一诗,以张友仁一九四八年手抄本《文轩公集》为底本。 ► 59篇诗文