赠周东隐乡宾

俗见羲皇古,民犹熙皞前。 此间逢野叟,云是老莱仙。 邀我烹鸡黍,开樽对芋田。 依依桑柘密,疑入武陵天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羲皇:指伏羲,中国古代传说中的神话人物,被尊为人类的始祖。
  • 熙皞:形容光明照耀,这里指古代的太平盛世。
  • 野叟:指乡野中的老人。
  • 老莱仙:传说中的仙人,老莱子,以长寿著称。
  • 烹鸡黍:煮鸡和黍米,指简单的农家饭菜。
  • 芋田:种植芋头的田地。
  • 桑柘:桑树和柘树,常用来指代乡村的景致。
  • 武陵天:指陶渊明笔下的桃花源,象征着理想中的隐逸之地。

翻译

在世俗的眼中,仿佛回到了伏羲时代的古老,人民的生活依旧如同古代太平盛世一般。在这里,我遇到了一位乡野的老人,他自称是传说中的老莱仙。他邀请我一同享用简单的农家饭菜,我们举杯相对,眼前是一片芋田。四周桑树和柘树茂密,让我感觉仿佛进入了陶渊明笔下的武陵桃花源。

赏析

这首作品描绘了一幅理想的田园生活图景,通过与乡野老人的相遇,表达了作者对古代太平盛世的向往和对隐逸生活的渴望。诗中“羲皇古”和“熙皞前”两个词语,巧妙地勾勒出了一个古老而和谐的社会景象。后文通过“老莱仙”、“烹鸡黍”、“芋田”等细节,进一步以朴素的语言和生动的场景,展现了乡村生活的宁静与美好,最终以“武陵天”作为结尾,寓意深远,表达了对理想世界的无限憧憬。

李学一

李学一,字万卿,号文轩。归善(今广东惠阳)人。明世宗嘉靖三十七年(一五五八)举人,明穆宗隆庆二年(一五六八)进士,选庶吉士。散馆,授刑科给事中。历任湖广参议、贵州提学副使。清温汝能《粤东诗海》卷三四、吴道镕《广东文徵作者考》卷四有传。李学一诗,以张友仁一九四八年手抄本《文轩公集》为底本。 ► 59篇诗文