短歌行寄宗玄萧文学
忆昔北寻马子洞,二月风雨三冬寒。
乘舟济川浪汹汹,驱车遵陆泥盘盘。
挹君豪名振河悬,走过山阴识君面。
燕颔虬髯熊豹姿,当时令我喜欲旋。
吁嗟交道无早晚,谊合斯须倾肺胆。
翟公何署死生情,阮籍徒为青白眼。
金樽有酒池有鱼,鱼肥可脍酒可?。
张灯促宴谐终夜,红炉照室光相射。
中有万斛江南春,绮裘瑶席香薰人。
风流文采稀今古,下笔雄词跃蛟虎。
千金难买一朝閒,况是贤材两宾主。
石林月黑子规啼,我已醉眠无所知。
梦觉鸡鸣满庭树,起望乡国生离思。
别来忽忽岁月改,歌楼舞榭移光彩。
夕阳芳草落花时,独立平原闷如海。
闷如海,长思君,何时重与细论文。
古来聚散有如此,还望肯山歌白云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挹君:敬酒给君。
- 燕颔虬髯:形容人的面容,燕颔指下巴尖锐如燕,虬髯指胡须卷曲如虬龙。
- 吁嗟:叹息声。
- 斯须:片刻,一会儿。
- 翟公:古代官员,此处指代官场。
- 阮籍:三国时期魏国文学家,以青白眼著称,青眼表示喜爱,白眼表示厌恶。
- 绮裘:华丽的皮衣。
- 瑶席:美玉般的席子,形容席子华美。
- 蛟虎:古代传说中的两种神兽,比喻文采雄壮。
- 石林:石头的森林,形容石头众多。
- 子规:杜鹃鸟的别称。
- 绮裘瑶席:华丽的皮衣和美玉般的席子,形容宴会的奢华。
- 蛟虎:古代传说中的两种神兽,比喻文采雄壮。
- 石林:石头的森林,形容石头众多。
- 子规:杜鹃鸟的别称。
翻译
回忆往昔,我北访马子洞,二月风雨交加,三冬寒气逼人。乘舟渡河,浪涛汹涌,驱车陆路,泥泞曲折。敬酒给君,豪名如河悬,走遍山阴,终于见到君面。君面如燕颔虬髯,熊豹般的英姿,当时我欣喜若狂。唉,交友之道不分早晚,情谊片刻即倾心。翟公何必在官场中计较生死情,阮籍徒然以青白眼区分人。金樽中有酒,池中有鱼,鱼肥可切,酒可倒。张灯结彩,宴会持续至夜深,红炉照亮室内,光芒四射。宴会中充满江南春意,绮裘瑶席,香气扑鼻。风流文采,古今罕见,下笔如蛟虎跃动,雄词壮志。千金难买一朝闲暇,何况是贤才两宾主相聚。石林月黑,子规啼鸣,我已醉卧无所知。梦醒时,鸡鸣满庭树,起身望乡,心生离愁。别后岁月匆匆,歌楼舞榭光彩已移。夕阳下,芳草落花时,独立平原,心闷如海。心闷如海,长久思念君,何时能再细论文。古来聚散如此,还望肯山歌白云。
赏析
这首作品回忆了与友人的深厚情谊和共同经历的艰难旅程,通过风雨、浪涛、泥泞等自然景象的描绘,展现了旅途的艰辛。诗中“燕颔虬髯熊豹姿”形象地描绘了友人的英俊外貌,而“金樽有酒池有鱼”等句则生动地再现了宴会的热闹场景。结尾处的“闷如海,长思君”表达了对友人的深切思念,整首诗情感真挚,语言优美,展现了诗人对友情的珍视和对过往时光的怀念。