庚子偕大岁和尚与傅司马等重登元魁塔文昌阁再赋十律

乾坤缺憾属何年,喜见中秋月镜圆。 曲奏高山人定后,盟推词坫我居前。 风生塔阁看云起,时照斜阳载酒还。 偶向层楼穷睇盼,江河景象半移迁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庚子:指庚子年,此处具体年份需根据历史背景确定。
  • :一同。
  • 大岁:即大年,指农历新年。
  • 和尚:指出家人,僧侣。
  • 傅司马:人名,具体身份需根据历史资料确定。
  • 元魁塔:地名,具体位置需根据历史资料确定。
  • 文昌阁:供奉文昌帝君的地方,文昌帝君是主管文学和考试的神祇。
  • 月镜圆:比喻月亮圆满。
  • 曲奏高山:可能指演奏高雅的音乐,高山流水是古代著名的琴曲。
  • 人定后:指夜晚人们安睡之后。
  • 盟推词坫:可能指在文学或诗词方面的盟约或推崇。
  • 我居前:我排在前面,表示在文学上有一定的地位或成就。
  • 风生塔阁:形容塔阁高耸,风从中穿过。
  • 看云起:观赏云彩的变化。
  • 时照斜阳:夕阳的余晖。
  • 载酒还:带着酒回来,指饮酒作乐。
  • 偶向层楼:偶然登上高楼。
  • 穷睇盼:极目远望。
  • 江河景象半移迁:比喻世事变迁,景象已非昔日。

翻译

庚子年,我与大年和尚以及傅司马等人再次登上元魁塔的文昌阁,再次创作了十首律诗。

天地间何时缺少遗憾,欣喜见到中秋的圆月如镜。

高雅的音乐在人们安睡后奏响,文学盟约中我位居前列。

风从塔阁中穿过,观赏云彩的升起,夕阳的余晖下带着酒回来。

偶然登上高楼,极目远望,江河的景象已有一半变迁。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人在中秋之夜登高望远的情景,通过“月镜圆”、“曲奏高山”、“风生塔阁”等意象,展现了宁静而高远的意境。诗中“我居前”体现了诗人在文学上的自信与地位,而“江河景象半移迁”则抒发了对世事变迁的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱以及对时光流转的感慨。

李士淳

李士淳,号二何。程乡(今梅州)人。明神宗万历三十七年(一六〇九)解元,崇祯元年(一六二八年)进士。授山西翼城知县,调曲沃知县。十一年(一六三八年)以卓异召入对策,授翰林院编修,任东宫讲读。十六年任会试同考官。晚年归隐灵光寺三柏轩。著有《三柏轩集》、《古今文范》、《诗艺》等。清道光《广东通志》卷三〇五有传。 ► 34篇诗文