和于少保书怀

王事关心夜不眠,孤忠应得圣君怜。 忧勤肯负平生志,清白还教后世传。 莫厌锦袍悬玉带,曾扶红日上青天。 一身四海安危系,未许烟波理钓船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 王事:指国家大事。
  • 孤忠:指忠诚而孤独的人。
  • 圣君:指贤明的君主。
  • 忧勤:忧虑而勤奋。
  • 清白:廉洁无私。
  • 锦袍悬玉带:指高官显贵的服饰。
  • 红日上青天:比喻君主的权威如日中天。
  • 四海:指天下。
  • 未许:不允许。
  • 烟波:指江湖隐逸的生活。
  • 理钓船:指隐居垂钓的生活。

翻译

关心国家大事,夜晚难以入眠,这份孤独的忠诚应得到贤明君主的怜悯。忧虑与勤奋从未辜负一生的志向,廉洁无私的品质将传颂于后世。不要厌倦身着锦袍、悬挂玉带的高官生活,曾经扶持君主的权威如日中天。个人的安危关系到整个天下的稳定,不容许去江湖隐逸,过上垂钓的隐居生活。

赏析

这首作品表达了作者对国家大事的深切关怀和忠诚,以及对个人职责的坚守。诗中,“王事关心夜不眠”直接抒发了作者对国家大事的忧虑,而“孤忠应得圣君怜”则体现了作者希望自己的忠诚能得到君主的理解和赏识。后句强调了作者的廉洁和勤奋,以及对后世的影响。最后两句则表明了作者的责任感和对隐逸生活的拒绝,体现了其坚定的政治立场和对国家安危的担当。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文