镜林秋兴

·
曲径驯来鸟,长空任去雕。 孤亭斜带郭,一水细通桥。 鸿雁天边急,蒹葭望里凋。 讼庭人吏散,时且读逍遥。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xùn):驯服,使动物听从人的指挥。
  • (guō):城墙,这里指城的外围。
  • 蒹葭 (jiān jiā):芦苇。
  • 讼庭 (sòng tíng):官府处理诉讼的地方。
  • 逍遥 (xiāo yáo):自由自在,无拘无束。

翻译

在曲折的小径上,鸟儿被驯服得温顺,天空中任由雕鹰自由飞翔。 孤立的亭子斜斜地依偎在城郭旁,一条细细的水流缓缓流过桥梁。 鸿雁在天边急速飞过,芦苇在视线中渐渐凋零。 官府的庭院里,人们和官吏都已散去,我时常在这里读着《逍遥游》,享受片刻的宁静。

赏析

这首作品描绘了一幅秋日静谧的景象,通过“曲径”、“孤亭”、“一水”等意象,展现了自然的和谐与宁静。诗中“鸿雁天边急,蒹葭望里凋”不仅描绘了季节的变迁,也隐喻了时光的流逝和人生的无常。结尾的“讼庭人吏散,时且读逍遥”则表达了诗人对世俗纷扰的超脱和对自由自在生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

李良柱

李良柱,番禺人。明神宗万历二年(一五七四)进士,官广西布政司参议。事见清道光《广东通志》卷六九。 ► 37篇诗文