闵荒诗一首
炀皇嗣君位,隋德滋昏幽。
日作及身祸,以为长世谋。
居常耻前王,不思天子游。
意欲出明堂,便登浮海舟。
令行山川改,功与玄造侔。
河淮可支合,峰?生回沟。
封陨下泽中,作山防逸流。
船?状龙鹢,若负宫阙浮。
荒娱未央极,始到沧海头。
忽见海门山,思作望海楼。
不知新都城,已为征战丘。
当时有遗歌,歌曲太冤愁。
四海非天狱,何为非天囚。
天囚正凶忍,为我万姓雠。
人将引天钐,人将持天锼。
所欲充其心,相与绝悲忧。
自得隋人歌,每为隋君羞。
欲歌当阳春,似觉天下秋。
更歌曲未终,如有怨气浮。
奈何昏王心,不觉此怨尤。
遂令一夫唱,四海欣提矛。
吾闻古贤君,其道常静柔。
慈惠恐不足,端和忘所求。
嗟嗟有隋氏,惛惛谁与俦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炀皇(yáng huáng):指隋炀帝杨广。
- 昏幽(hūn yōu):昏暗,指政治黑暗。
- 长世谋:长远的计划。
- 明堂:古代帝王举行大典的地方。
- 玄造:指自然界的创造力。
- 峰?(fēng yí):山峰。
- 封陨(fēng yǔn):堆积。
- 船?(chuán yì):船只。
- 龙鹢(lóng yì):古代传说中的神鸟,这里比喻船只的华丽。
- 未央:未尽,无穷。
- 海门山:指海边的山。
- 望海楼:观海的楼阁。
- 征战丘:战乱之地。
- 天狱:比喻严酷的统治。
- 天囚:比喻被严酷统治的人民。
- 天钐(tiān shān):天上的利器。
- 天锼(tiān sōu):天上的工具。
- 当阳春:正当春天的阳光。
- 怨气浮:怨恨的情绪显现。
- 昏王:昏庸的君王。
- 静柔:平静柔和。
- 慈惠:慈爱和恩惠。
- 端和:正直和谐。
- 有隋氏:指隋朝。
- 惛惛(hūn hūn):昏庸无知。
翻译
隋炀帝继承了君位,隋朝的德政变得更加昏暗。他每天都在为自己谋划,却不想想长远的国策。他常以先王为耻,不思天子的游历。他想离开明堂,直接登上浮海舟。他的命令使山川改变,功绩与自然的创造力相等。黄河和淮河可以被他控制,山峰也因他的命令而改变。他在下泽中堆积土石,建造山来防止水流。船只形状像龙鹢,仿佛背负着宫阙漂浮。他在荒野中极尽娱乐,直到到达大海的尽头。忽然看到海边的山,想要建造望海楼。却不知新的都城,已经变成了战乱之地。当时有遗留下来的歌曲,歌曲中充满了太深的冤愁。四海不是天狱,为何人民要像天囚一样受苦。天囚是如此凶狠,成为我们万姓的仇敌。人们将使用天上的利器,手持天上的工具。他们想要满足自己的心意,一起结束这悲忧。自从有了隋人的歌,每次都为隋君感到羞耻。想要歌唱当阳春,却感觉天下已是秋天。更在歌曲未终时,似乎有怨恨的情绪显现。为何昏庸的君王,不觉察到这种怨恨。于是让一个人唱起,四海都欣然拿起矛。我听说古代的贤君,他们的道是平静柔和。他们担心慈爱和恩惠不足,正直和谐到忘记了自己的需求。唉,有隋氏,昏庸无知,谁与他为伴。
赏析
这首诗深刻批判了隋炀帝的昏庸无道和荒淫无度,通过对比古代贤君的德政,突出了隋朝的衰败和人民的苦难。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“天囚”、“天钐”、“天锼”等,形象地描绘了隋炀帝的暴政和人民的反抗。通过对历史的反思,诗人表达了对和平与正义的向往,以及对昏庸统治的深刻批判。