齐州送祖二

· 王维
送君南浦泪如丝,君向东州使我悲。 为报故人憔悴尽,如今不似洛阳时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 齐州:古代地名,今山东省济南市。
  • 祖二:人名,王维的朋友。
  • 南浦:泛指送别的地方。
  • 东州:泛指东方的地方,这里指祖二要去的地方。
  • 为报:为了告知。
  • 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
  • 洛阳:古代著名城市,这里指王维和祖二曾经共同生活过的地方。

翻译

送你到南浦,我的泪水如丝般细密,你将前往东州,这让我感到无比悲伤。 为了告诉你,我的老朋友,我已经憔悴至极,现在的我已不如在洛阳时那般风采。

赏析

这首诗是王维送别好友祖二的作品,表达了深切的离别之情和对过去美好时光的怀念。诗中,“泪如丝”形象地描绘了诗人离别时的悲伤,而“憔悴尽”则反映了诗人因思念和忧愁而变得瘦弱不堪。通过对比“洛阳时”与“如今”的状态,诗人表达了对过去美好时光的怀念以及对现状的无奈和哀伤。整首诗情感真挚,语言简练,展现了王维深沉的情感和对友情的珍视。

王维

王维

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 ► 396篇诗文