(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 香熏罗幕:用香料熏染的丝绸帷幕。
- 暖成烟:形容香气如烟般弥漫。
- 火照中庭:火光照亮了庭院。
- 烛满筵:宴席上摆满了蜡烛。
- 整顿舞衣:整理舞者的服装。
- 呈玉腕:展示舞者如玉般的手腕。
- 动摇歌扇:舞动着歌扇。
- 露金钿:露出头饰上的金饰。
- 青蛾侧座:美丽的女子侧坐在一旁。
- 调双管:吹奏双管乐器。
- 彩凤斜飞:形容音乐声如彩凤飞舞。
- 入五弦:融入五弦琴的音乐中。
- 沂公:指唐代宰相李沂。
- 肉眼看云天:用肉眼仰望天空,比喻平凡的视角。
翻译
香料熏染的丝绸帷幕温暖如烟,火光照亮了庭院,宴席上摆满了蜡烛。舞者整理着华丽的舞衣,展示着如玉般的手腕,舞动着歌扇,露出头饰上的金饰。美丽的女子侧坐在一旁,吹奏着双管乐器,音乐声如彩凤飞舞,融入五弦琴的旋律中。虽然我是沂公门下的宾客,但怎能用平凡的视角去仰望这云天般的高雅。
赏析
这首作品描绘了一场盛大的宴会场景,通过细腻的笔触展现了宴会的热闹与华丽。诗中运用了丰富的意象,如“香熏罗幕”、“火照中庭”等,营造出一种温暖而明亮的氛围。舞者与乐器的描绘,更是增添了宴会的艺术气息。结尾的“虽是沂公门下客,争将肉眼看云天”则表达了诗人对于高雅艺术的向往与对平凡视角的自嘲,体现了诗人对于生活的深刻感悟。