(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瘴色(zhàng sè):指因瘴气而引起的疾病。
- 疮痕(chuāng hén):疮疤,伤口愈合后留下的痕迹。
- 刮骨(guā gǔ):形容治疗疾病非常痛苦,如同刮骨疗伤。
- 衰容(shuāi róng):衰老的容貌。
- 旧眼(jiù yǎn):旧时的眼光,指不因对方境遇变化而改变的看法。
- 高盖(gāo gài):指高官显贵的车盖,这里比喻诗名显赫。
翻译
在三千里外的巴蛇穴,我做了四十年的司马官。 因瘴气而生的疾病满身,治疗不尽;疮疤深重,刮骨清洗也难。 我常自感容颜衰老,人们对我日渐冷淡;唯独惊讶你,依然用旧时的眼光看我。 前日我的诗中提到“高盖”二字,至今这诗句在长安城中广为流传。
赏析
这首诗是元稹对友人乐天的回赠之作,诗中表达了作者对自己长期在边远地区任职的感慨,以及对友人不离不弃的感激。诗中“瘴色满身治不尽,疮痕刮骨洗应难”形象地描绘了作者身体和心灵上的创伤,而“独讶君将旧眼看”则突出了友情的珍贵。最后两句提到自己的诗名,显示了作者对自己文学成就的自豪。整首诗情感真挚,语言简练,展现了元稹深厚的文学功底和丰富的人生体验。