同李侍御萼李判官集陆处士羽新宅
素风千户敌,新语陆生能。
借宅心常远,移篱力更弘。
钓丝初种竹,衣带近裁藤。
戎佐推兄弟,诗流得友朋。
柳阴容过客,花径许招僧。
不为墙东隐,人家到未曾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 素风:清白的风俗或风度。
- 千户:古代官名,这里指影响力广大。
- 新语:新奇的言论或见解。
- 陆生:指陆羽,唐代著名茶学家。
- 借宅:借住,这里指借用别人的住宅。
- 移篱:移动篱笆,比喻改变环境或格局。
- 钓丝:钓鱼用的丝线,这里指钓鱼的工具。
- 衣带:衣物的带子,这里指制作衣物的材料。
- 戎佐:军中的辅助人员,这里指朋友或助手。
- 诗流:诗人的群体。
- 花径:花间的小路。
- 墙东隐:指隐居在墙东,这里指隐居生活。
翻译
清白的风度足以匹敌千家万户,陆羽先生能说出新奇的言论。借住的宅心总是向往远方,移动篱笆展现出更大的力量。钓鱼的丝线已经种下竹子,衣带也用新藤制作。军中的助手和朋友推举为兄弟,诗人们也成为了好朋友。柳荫下欢迎过往的客人,花间小路邀请僧侣来访。不是为了隐居在墙东,而是人家还未曾到访。
赏析
这首诗描绘了诗人皎然与友人陆羽、李侍御、李判官在新宅相聚的情景。诗中,“素风千户敌”赞美了陆羽的高洁品格和广泛影响,“新语陆生能”则展现了陆羽的智慧和才华。诗的后半部分通过“钓丝初种竹”、“衣带近裁藤”等生活细节,展现了他们简朴而充满诗意的生活。最后两句“不为墙东隐,人家到未曾”则表达了诗人不追求隐居生活,而是期待与更多志同道合的朋友相聚的心愿。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对友情和生活的热爱。