岘山送崔子向之宣州谒裴使君

· 皎然
楚思入诗清,晨登岘山情。 秋天水西寺,古木宛陵城。 琴匣应将往,书车亦共行。 吾知江太守,一顾重君名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岘山:山名,在今湖北襄阳市。
  • 楚思:楚地的思绪或情感。
  • 宛陵:古县名,即今安徽宣城,此处指宣州。
  • 琴匣:装琴的匣子。
  • 书车:装书的车辆。
  • 江太守:指宣州刺史,太守是古代对州郡长官的称呼。

翻译

楚地的思绪清新如诗,清晨登上岘山,心情随之飞扬。 秋日里,水西寺静立,古木环绕着宛陵城。 你的琴匣将与你同往,书车也将与你同行。 我知道江太守,一见到你就会看重你的名声。

赏析

这首诗描绘了诗人清晨登岘山的情景,通过“楚思入诗清”表达了诗人对楚地文化的深情。诗中“秋天水西寺,古木宛陵城”以秋日古寺和古木为背景,营造出一种静谧而古朴的氛围。后两句提到琴匣和书车,暗示了崔子向的文化修养和旅途的艰辛。最后,诗人预言宣州刺史江太守将会看重崔子向的名声,显示了对友人的高度评价和美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对友人的深厚情谊和对未来的美好期待。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文