寄吴士矩端公五十韵
注释
- 凤翔:地名,今陕西省凤翔县。
- 冠饰:古代男子二十岁行冠礼,表示成年。
- 罗衫紫蝉翼:形容衣服轻薄如蝉翼。
- 徽纆:绳索,比喻束缚。
- 萎蕤:形容草木茂盛。
- 红茵赩:红色华美的地毯。
- 膱:肉汁。
- 脍缕:细切的肉丝。
- 博塞:古代的一种赌博游戏。
- 筝弦:古筝的弦。
- 粉汗:女子化妆用的粉末。
- 红绡:红色的薄绸。
- 生狞:粗野凶猛。
- 桃根盏:古代的一种酒杯。
- 捎云式:形容动作轻快如云。
- 斗分朋:分组比赛。
- 谗慝:谗言和恶意。
- 餩餩:打嗝声。
- 飞觥:形容酒杯飞快传递。
- 匍匐:爬行。
- 飒然:形容风声。
- 昃:日落。
- 腐肠贼:指酒,古人认为酒能腐肠。
- 竖儒:指读书人。
- 翠筠管:绿色的竹管,指笔。
- 黄金勒:黄金制成的马勒。
- 兰膏灯:香膏制成的灯。
- 兔枝墨:用兔毛制成的墨。
- 屴崱:形容山势险峻。
- 岐路:分岔的路。
- 恻恻:悲伤。
- 陕郊:地名,今陕西省境内。
- 沟洫:沟渠。
- 荆棘:带刺的灌木。
翻译
从前在凤翔的时候,我十岁就与你相识。那时我们还没有写出好的文章,只是欣赏彼此的容颜。可怜的何郎,二十岁才刚刚成年,短发我近来梳理,穿着轻薄如蝉翼的紫色罗衫。伯舅各自骄纵,仁兄还未受到挫折。事业只在杯盘之间,诗书被束缚。西州是战马之地,贤豪之事雄壮特别。百万财富有时可得,十千钱也容易借到。寒食节在桐树阴下,春风吹拂柳林边。在草地上送别远游的人,列席赌博游戏。草木茂盛,红色华美的地毯灿烂。细切的肉丝轻如丝,香浓的肉汁腻如肉汁。将军频频下城,佳人倾国倾城。娇媚的话语听不见,纤细的腰肢软弱无力。歌曲辞藻妙曼,舞姿能刻画。古筝弦由玉指调,粉末汗水用红绸擦拭。我当时最年轻,专门从事酒中的职务。未能理解粗野,偏爱展示狂直。曲折地保护桃根盏,横着讲解捎云式。乱布斗分朋,只有新来的间谗言。耻于最先吐露,羞于未食早餐。醉眼渐渐模糊,酒声频频打嗝。扣节参差乱,飞觥往来织。强起相互扶持,翻成两爬行。边霜飒然降,战马鸣不息。只喜秋光美丽,谁忧塞云黑。常随猎骑走,多在豪家匿。夜饮天明,朝歌日落。荒狂岁月久,名利心潜逼。时辈多得途,亲朋屡相敕。闲因适农野,忽复爱稼穑。平生中圣人,翻然腐肠贼。亦从酒仙去,便被书魔惑。脱迹壮士场,甘心竖儒域。矜持翠筠管,敲断黄金勒。屡益兰膏灯,犹研兔枝墨。崎岖来掉荡,矫枉事沈默。隐笑甚艰难,敛容还屴崱。与君始分散,勉我劳修饰。岐路各营营,别离长恻恻。行看二十载,万事纷何极。相值或须臾,安能洞胸臆。昨来陕郊会,悲欢两难克。问我新相知,但报长相忆。岂无新知者,不及小相得。亦有生岁游,同年不同德。为别讵几时,伊予坠沟洫。大江鼓风浪,远道参荆棘。往事返无期,前途浩难测。一旦得自由,相求北山北。
赏析
这首诗是元稹对过去与吴士矩相识相知的回忆,以及对他们分别后各自生活变迁的感慨。诗中通过丰富的细节描写,展现了两人从少年时期的无忧无虑到成年后的复杂人生,以及对未来的不确定和忧虑。元稹运用了大量的比喻和象征,如“桃根盏”、“捎云式”等,增强了诗歌的意象和深度。整首诗情感真挚,语言优美,表达了诗人对友情和人生的深刻思考。