惆怅诗十二首

· 王涣
隋师战舰欲亡陈,国破应难保此身。 诀别徐郎泪如雨,镜鸾分后属何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惆怅(chóu chàng):形容心情极度低落,忧愁。
  • 隋师:隋朝的军队。
  • 战舰:用于战斗的船只。
  • 亡陈:灭亡陈朝,陈朝是隋朝统一中国前的南朝最后一个朝代。
  • 国破:国家被攻破,指陈朝灭亡。
  • 诀别(jué bié):永别,分别。
  • 徐郎:可能是指诗中女子的爱人或亲人。
  • 镜鸾分后:比喻夫妻或恋人分离,鸾是古代传说中的神鸟,常与凤凰并称,象征美好和谐的伴侣。

翻译

隋朝的军队战舰即将灭亡陈朝,国家一旦破灭,个人也难以保全。 与徐郎诀别时,泪水如雨般落下,镜中的鸾鸟分离后,这属于谁呢?

赏析

这首诗描绘了陈朝即将灭亡的悲惨景象,通过一个女子的视角,表达了国家危亡之际个人的无助和悲痛。诗中“诀别徐郎泪如雨”一句,生动地描绘了女子与爱人分别时的深情和绝望。而“镜鸾分后属何人”则进一步以镜中鸾鸟的分离比喻了女子与爱人的分离,暗示了国家破灭后个人命运的不可预测和悲惨。整首诗情感深沉,语言简练,通过对个人情感的描写,反映了国家大难临头时的普遍哀愁。

王涣

唐并州太原人,字群吉。昭宗大顺二年登进士第。景福元年,授校书郎。出为山南节度使徐彦若推官。次年,改长安尉,累转右补阙。彦若拜相后,荐为大明宫留守推官,迁司勋员外郎。光化三年,彦若出为清海节度使,涣复为其掌书记。次年卒。涣长于章奏,集所作为《燕南笔稿》、《西府笔稿》、《从知笔稿》,皆不传。有歌赋诔铭等五百余篇,惟存《惆怅诗》十余首,哀伤媚妩,为世传诵。 ► 15篇诗文