赠周文都

十年两别君,一别一回老。 问药朱陵游,吾兹恨不早。 平生忧乐心,相对各倾倒。 远别望眼昏,浮云不堪扫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :赠与,这里指写诗送给。
  • 朱陵:地名,指朱陵洞天,道教七十二福地之一,位于湖南省衡山县。
  • :遗憾。
  • 倾倒:这里指倾诉,表达内心的忧乐。
  • 望眼昏:因远望而眼花,形容思念之深。
  • 浮云:比喻变幻无常的事物,这里指远方的景象或思念之情。

翻译

我曾两次与你分别,每次分别后,我们都老了一岁。 我遗憾未能早些去朱陵寻访药材,与你共度时光。 我们彼此倾诉平生的忧愁与快乐,情感深沉。 如今你远行,我望着远方,眼睛因思念而模糊,心中的浮云难以扫清。

赏析

这首作品表达了诗人对友人周文都的深厚情谊和对其远行的不舍。诗中,“一别一回老”形象地描绘了时间的流逝和人生的无常,而“问药朱陵游,吾兹恨不早”则透露出诗人对未能与友人共度时光的遗憾。后两句“远别望眼昏,浮云不堪扫”则通过寓情于景的手法,抒发了诗人对友人的深切思念和无法排遣的忧愁。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文