(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赠:赠与,这里指写诗送给。
- 朱陵:地名,指朱陵洞天,道教七十二福地之一,位于湖南省衡山县。
- 恨:遗憾。
- 倾倒:这里指倾诉,表达内心的忧乐。
- 望眼昏:因远望而眼花,形容思念之深。
- 浮云:比喻变幻无常的事物,这里指远方的景象或思念之情。
翻译
我曾两次与你分别,每次分别后,我们都老了一岁。 我遗憾未能早些去朱陵寻访药材,与你共度时光。 我们彼此倾诉平生的忧愁与快乐,情感深沉。 如今你远行,我望着远方,眼睛因思念而模糊,心中的浮云难以扫清。
赏析
这首作品表达了诗人对友人周文都的深厚情谊和对其远行的不舍。诗中,“一别一回老”形象地描绘了时间的流逝和人生的无常,而“问药朱陵游,吾兹恨不早”则透露出诗人对未能与友人共度时光的遗憾。后两句“远别望眼昏,浮云不堪扫”则通过寓情于景的手法,抒发了诗人对友人的深切思念和无法排遣的忧愁。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。