宝安八景市桥春涨

· 陈琏
群峰敛苍蔼,石壁凝寒辉。 如何乳泉下,化作水帘垂。 光荧耀水晶,的皪明珠玑。 月钩谩高挂,云额空自披。 曾闻乘鸾女,浣弄湿仙衣。 信知出天造,不假人力为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍蔼(cāng ǎi):苍茫的云雾。
  • 凝寒辉:凝聚着寒冷的光辉。
  • 乳泉:如乳汁般纯净的泉水。
  • 水帘:形容水流如帘幕般垂挂。
  • 光荧:闪烁的光芒。
  • 耀水晶:闪耀如水晶。
  • 的皪(dì lì):明亮、鲜明。
  • 明珠玑:珍贵的珠子。
  • 月钩:形容月亮如钩。
  • 云额:云层如额。
  • 乘鸾女:传说中骑着凤凰的仙女。
  • 浣弄:洗涤玩耍。
  • 仙衣:仙女的衣裳。
  • 天造:自然形成,非人力所为。

翻译

群山间苍茫的云雾渐渐收敛,石壁上凝聚着寒冷的光辉。 为何那如乳汁般纯净的泉水,化作了水帘垂挂下来。 光芒闪烁,如同水晶般耀眼,明亮如珍贵的珠子。 月亮如钩高高挂起,云层如额自然披散。 曾听闻有骑着凤凰的仙女,在此洗涤玩耍,弄湿了仙衣。 确实知道这是大自然的造化,非人力所能为。

赏析

这首作品描绘了一幅自然美景,通过细腻的笔触展现了山间的云雾、石壁的寒辉以及如乳泉般的水帘。诗中运用了丰富的意象,如“光荧耀水晶”、“的皪明珠玑”,形象生动地描绘了水帘的美丽。后两句引入了仙女的传说,增添了神秘色彩,表达了自然之美的非凡与超然,强调了自然景观的天然与神奇,非人力所能及。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和哲理的思考。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文