(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍蔼(cāng ǎi):苍茫的云雾。
- 凝寒辉:凝聚着寒冷的光辉。
- 乳泉:如乳汁般纯净的泉水。
- 水帘:形容水流如帘幕般垂挂。
- 光荧:闪烁的光芒。
- 耀水晶:闪耀如水晶。
- 的皪(dì lì):明亮、鲜明。
- 明珠玑:珍贵的珠子。
- 月钩:形容月亮如钩。
- 云额:云层如额。
- 乘鸾女:传说中骑着凤凰的仙女。
- 浣弄:洗涤玩耍。
- 仙衣:仙女的衣裳。
- 天造:自然形成,非人力所为。
翻译
群山间苍茫的云雾渐渐收敛,石壁上凝聚着寒冷的光辉。 为何那如乳汁般纯净的泉水,化作了水帘垂挂下来。 光芒闪烁,如同水晶般耀眼,明亮如珍贵的珠子。 月亮如钩高高挂起,云层如额自然披散。 曾听闻有骑着凤凰的仙女,在此洗涤玩耍,弄湿了仙衣。 确实知道这是大自然的造化,非人力所能为。
赏析
这首作品描绘了一幅自然美景,通过细腻的笔触展现了山间的云雾、石壁的寒辉以及如乳泉般的水帘。诗中运用了丰富的意象,如“光荧耀水晶”、“的皪明珠玑”,形象生动地描绘了水帘的美丽。后两句引入了仙女的传说,增添了神秘色彩,表达了自然之美的非凡与超然,强调了自然景观的天然与神奇,非人力所能及。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和哲理的思考。